词语屋>英语词典>written text翻译和用法

written text

英 [ˈrɪtn tekst]

美 [ˈrɪtn tekst]

网络  书面文本; 对于一个书面语篇; 书面语篇; 书写文本; 文字

网络

英英释义

noun

  • something written, especially copied from one medium to another, as a typewritten version of dictation
      Synonym:transcription

    双语例句

    • This paper aims to improve the practical application of cohesion and coherence in teaching and learning by the study of overt cohesion and coherence of written text.
      本文分析了对书面语篇所体现的显性的语篇衔接与连贯,阐述了教与学中衔接与连贯理论的实际应用。
    • As we know, a B2B profile is an online written text, which is different from traditional face-to-face communication or a written text on a paper, so the realization of B2B profiles will have its own characteristics.
      由于B2B简介是网上文本,不同于传统的面对面交流和纸质文本,因此B2B网站简介的人际功能实现有自身的特点。
    • The solution must consist entirely of written text, and possibly figures, charts, or other written material, on paper only.
      整个赛题解决方案必须由文字主体部分、必要的图形、图表或其他类型的材料组成且只能由论文形式递交。
    • The Three Meaning Components of the English Written Text
      英语书面语篇的三种意义成分
    • On the surface the translation of description of nonverbal communication is translating the source written text into the target written text.
      非言语交际是交际系统中不可或缺的一部分,同样有关非言语交际的描述在文学作品中也占有很大篇幅。
    • The Vedas are perhaps the oldest written text on our planet today.
      吠陀也许是我们这个星球上最古老的手稿。
    • Its a book, but those from the listening and speaking directly from the Western monk by the law of the oral translation of written text made.
      其成书,是由听讲者直接从西域高僧讲说经律的口述文本译写而成的。
    • Their fruitful results are now on display, inviting audiences to contemplate the formal significance of written text, with its spatial-temporal context.
      是次展览展示他们丰硕的成果,俾观众徘徊古今字义,把玩书法形式美。
    • LSA, Latent Semantic Analysis, is a fully automatic computer method for the construction of a knowledge representation in the form of a high-dimensional semantic space based on the analysis of a large corpus of written text.
      潜在语义分析是关于知识归纳和知识表征的新理论,也是分析文本语料库、确定词汇意义与短文意义之间相似度的一种方法。
    • The author also notices several interesting phenomena accompanying nonverbal signs finding way into the written text and discusses their respective influence on the translation process.
      笔者注意到在非言语符号移植进文中时会伴随产生某些影响笔译过程的有趣的现象,并对此作了尝试性研究。